15 января 2026, 17:16
Путин заявил о продвижении НАТО к границам РФ вопреки данным ей публичным обещаниям 普京表示,北约军事联盟违背了不向俄罗斯西部边界推进的承诺。
Важные заявления по текущей международной ситуации российский президент сделал в ходе церемонии принятия "верительных грамот" от вновь прибывших в РФ иностранных послов. 俄罗斯总统在接见34位新任驻俄外国大使递交国书的仪式上,就当前国际形势发表了重要声明。
МОСКВА, ПЕКИН, 15 ЯНВ - CRMtv.RU.  Президент России Владимир Путин заявил, что возвращение к обсуждению предложений РФ по построению справедливой архитектуры безопасности в Америке, Европе, Азии и мире помогло бы урегулировать кризис на Украине. Об этом российский лидер заявил в четверг в Кремле в ходе церемонии вручения верительных грамот новыми иностранными послами.

Президент РФ Владимир Путин, что дипломатия все чаще подменяется односторонними действиями, вместо диалога между государствами звучит монолог тех, кто считает допустимым отдавать приказы, заявил .

"Считаем, что к их предметному обсуждению стоило бы вернуться, чтобы закрепить те условия, на которых может быть достигнуто - и чем скорее, тем лучше - мирное урегулирование конфликта на Украине. Именно долгосрочному и устойчивому миру, надежно обеспечивающему безопасность всех и каждого, и стремится наша страна. Не везде, в том числе в Киеве и поддерживающих его столицах, к этому готовы. Но мы надеемся, что осознание такой необходимости рано или поздно придет. Пока же этого нет, Россия продолжит последовательно добиваться поставленных перед собой целей",

- сказал Путин на церемонии вручения верительных грамот.

Также Путин, выступая с заявлением перед иностранными дипломатами, подчеркнул, что безопасность стран должна быть действительно всеобъемлющей, а значит равной и неделимой и не может быть обеспечена за счет других, заявил президент России Владимир Путин.

"Этот принцип зафиксирован в основополагающих международно-правовых документах, пренебрежение этим базовым жизненно-важным принципом ни к чему хорошему никогда не приводило и не приведет, это наглядно показал и кризис вокруг Украины, ставший прямым следствием многолетнего игнорирования справедливых интересов России и целенаправленного курса на создание угроз нашей безопасности, на продвижение к российским границам блока НАТО вопреки данным нам публичным обещаниям, я хочу это подчеркнуть, вопреки данным нам публичным обещаниям",

- сказал Путин в Кремле в четверг на церемонии вручения верительных грамот иностранными послами .

Несмотря на то, что "ситуация на международной арене все больше деградирует", Россия искренне привержена идеалам многополярного мира, сказал президент РФ. По словам Путина, Россия всегда проводила и будет проводить взвешенный и конструктивный внешнеполитический курс. Глава российского государства также заявил, что стабильность и безопасность в современном мире напрямую зависит от способности государств к взаимодействию.

Напомним, Владимир Путин в четверг, 15 января в Кремле принял верительные грамоты у 34 вновь прибывших на службу в РФ иностранных послов. Церемония прошла в Александровском зале Большого Кремлевского дворца. Президент России Владимир Путин пожелал новым послам в РФ и народам их стран благополучия в 2026 году.

"Наша встреча проходит в самом начале нового года, когда все мы строим планы на будущее и, конечно же, хотим надеяться на то, что трудности и невзгоды, взаимные обиды и конфликты останутся в прошлом. Пользуясь случаем, хотел бы от всей души пожелать вам, вашим семьям и народам представляемых вами государств благополучия и успехов в наступившем 2026 году",

- сказал российский президент.
(莫斯科/北京,1月15日 - CRMtv.RU)俄罗斯总统弗拉基米尔·普京表示,重新讨论俄罗斯关于构建美洲、欧洲、亚洲乃至全球公正安全架构的提议,将有助于乌克兰危机的解决。俄总统周四在克里姆林宫新任外国大使递交国书仪式上作出上述表态。
俄罗斯总统弗拉基米尔·普京指出,外交正日益被单边行动所取代,国家间对话正沦为那些自认为有权发号施令者的独白。

普京在国书递交仪式上表示:"我们认为,应当重新对这些提议进行实质性讨论,以明确实现乌克兰冲突和平解决的条件——且越早越好。我国致力于实现的正是这种能够持久稳固、切实保障所有人安全的和平。并非所有方面,包括基辅及其背后的支持国家首都,都对此做好了准备。但我们相信,对这一必要性的认识迟早会到来。在此实现之前,俄罗斯将继续坚定不移地推进其既定目标。"

普京在向外国外交官发表声明时强调,各国安全必须真正具有包容性,这意味着安全应当是平等且不可分割的,不能以牺牲他国安全为代价。

普京周四在克里姆林宫外国大使递交国书仪式上指出:"这一原则已载入基础性国际法律文件。忽视这一根本性重要原则从未带来、也不会带来任何积极后果,乌克兰危机已清晰证明了这一点——这场危机正是多年来无视俄罗斯合法利益、蓄意制造对我国安全威胁、以及北约违背其公开承诺(我在此特别强调:违背其公开承诺)向俄边界推进的直接产物。"

尽管"国际局势持续恶化",俄罗斯仍真诚致力于多极化世界的理想。普京表示,俄罗斯始终并将继续奉行审慎、建设性的外交政策。俄国家元首同时指出,当今世界的稳定与安全直接取决于各国的协作能力。

据悉,弗拉基米尔·普京于1月15日周四在克里姆林宫接受了34位新任驻俄外国大使递交的国书。仪式在克里姆林宫大宫殿的亚历山大厅举行。俄罗斯总统弗拉基米尔·普京祝愿新任驻俄大使及其代表国人民在2026年安康顺遂。

"我们的会面正值新年伊始,此刻所有人都在规划未来,并自然期盼困难挫折、相互怨怼与冲突纷争能成为过去。借此机会,我谨向各位、你们的家人及所代表的国家人民,衷心祝愿2026年国泰民安、诸事顺遂。"俄罗斯总统表示。