CRMTV.RU | NEWS | 21 МАя 2026, 00:51

О чём договорились Россия и Китай в Пекине 20 мая и когда Путин и Си увидятся снова? 俄罗斯和中国达成了哪些协议,两国领导人下次会晤在何时?

20 мая 2026 года в Доме народных собраний в Пекине завершились переговоры президента России Владимира Путина и председателя КНР Си Цзиньпина, по итогам которых был подписан беспрецедентный пакет документов — 40 соглашений и меморандумов, 21 из которых был подписан непосредственно в присутствии лидеров двух стран. В заметке CRMtv ключевые соглашения, представляющие, по оценкам экспертов, наибольшую выгоду для обеих сторон. 2026年5月20日,俄罗斯总统普京与中国国家主席习近平在北京人民大会堂的会谈结束,双方签署了史无前例的一揽子文件——40项协议和备忘录,其中21项是在两国领导人亲自见证下签署的。在CRMtv的报道中,列出了专家评估对双方最有利的关键协议。
Продление Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве — краеугольный документ двусторонних отношений, подписанный 25 лет назад, был официально пролонгирован. Это решение закрепляет долгосрочный характер стратегического партнёрства и создаёт стабильную правовую основу для всех последующих проектов.

Совместная декларация о многополярном мире и международных отношениях нового типа стала, по мнению аналитиков, «программным» документом. В нём Москва и Пекин зафиксировали отказ от блокового мышления и одностороннего доминирования, что создаёт политическую рамку для независимой экономической кооперации без оглядки на санкционное давление.

Углубление интеграции ЕАЭС и Китая: стороны договорились активизировать практическое сотрудничество в рамках Соглашения о торгово-экономическом взаимодействии между ЕАЭС и КНР, включая сопряжение с инициативой «Один пояс, один путь» и формирование Большого Евразийского партнёрства. Это открывает путь к дальнейшей либерализации торговли на всём евразийском пространстве.

Продление безвизового режима для граждан двух стран как минимум до декабря 2027 года — решение с прямым экономическим эффектом, стимулирующее туристический поток и деловые обмены.

Соглашение о совместном строительстве железной дороги на трансграничном участке Забайкальск — Маньчжурия. Проект предусматривает расширение погранперехода и наращивание пропускной способности к 2030 году. Для российской стороны это означает увеличение экспортного потенциала, для китайской — надёжный сухопутный маршрут поставок.

Военное сотрудничество: стороны договорились о расширении практики совместных военных учений, что повышает уровень стратегической координации

Энергетическое сотрудничество: Путин подтвердил бесперебойные поставки нефти и газа в Китай, а также прогресс в сооружении энергоблоков российского дизайна на Тяньваньской АЭС и АЭС «Сюйдапу». Стороны также зафиксировали намерение укреплять партнёрство в сфере критически важных элементов и металлов.

Образовательные и культурные обмены: запущен масштабный гуманитарный проект — «перекрестные Годы образования», торжественно открытый лидерами двух стран в Пекине. Соглашения охватывают также подготовку кадров и взаимодействие в медиасфере.
По итогам майского визита в Пекин и на основе официальных анонсов Кремля, у президента России Владимира Путина и председателя КНР Си Цзиньпина запланирована насыщенная программа личных встреч во второй половине 2026 года. Так официальные лица уже анонсировали минимум три очные встречи лидеров до конца года:

  • Саммит ШОС в Бишкеке (31 августа — 1 сентября). Юбилейный саммит Шанхайской организации сотрудничества станет первой площадкой для нового двустороннего контакта.
  • Саммит БРИКС в Нью-Дели (12–13 сентября). Помощник президента Юрий Ушаков подтвердил, что на полях 18-го саммита БРИКС запланирован отдельный двусторонний контакт Путина и Си Цзиньпина.
  • Саммит АТЭС в Шэньчжэне (18–19 ноября). Принимающей стороной выступит Китай. Президент Путин уже подтвердил своё участие в ноябрьском форуме, а в Кремле допустили возможность его контактов со всеми участниками саммита.

Таким образом, интенсивность контактов на высшем уровне сохранится на исключительно высоком уровне, закрепляя роль личных встреч лидеров как ключевого механизма стратегической координации Москвы и Пекина.
延长《睦邻友好合作条约》——这份25年前签署的双边关系基石文件正式得以延期。这一决定巩固了战略伙伴关系的长期性,并为后续所有项目奠定了稳定的法律基础。

关于多极世界和新型国际关系的联合声明被分析人士视为一份“纲领性”文件。莫斯科和北京在其中明确了拒绝集团对抗和单边主导的立场,这为不受制裁压力影响的独立经济合作构建了政治框架。

深化欧亚经济联盟与中国的对接:双方商定,在《欧亚经济联盟与中华人民共和国经贸合作协定》框架内加强务实合作,包括与“一带一路”倡议对接,推动构建“大欧亚伙伴关系”。这为进一步放开整个欧亚地区的贸易开辟了道路。

延长两国公民互免签证制度,至少至2027年12月。这一决定具有直接的经济效应,将刺激旅游客流和商务往来。

关于共同建设后贝加尔斯克—满洲里跨境铁路段的协议。该工程计划扩大口岸通行能力,并在2030年前提升运量。对俄方而言,这意味着出口潜力的扩大;对中方而言,则是一条可靠的陆路运输通道。

军事合作:双方商定扩大联合军事演习的实践,这将提高两国战略协作水平。

能源合作:普京确认对华石油和天然气不间断供应,以及采用俄罗斯设计的田湾核电站和徐大堡核电站机组建设取得进展。双方还明确了在关键元素和关键金属领域加强伙伴关系的意向。

教育和文化交流:启动了一项大规模人文项目——“中俄教育交流年”,由两国领导人在北京隆重揭幕。签署的协议还涉及人才培养和媒体领域的互动。

根据5月北京之行的成果及克里姆林宫的官方预告,俄罗斯总统普京与中国国家主席习近平在2026年下半年安排了密集的面对面会晤日程。官员们已宣布,两国领导人年底前至少还将举行三次线下会面:

  • 上海合作组织比什凯克峰会(8月31日—9月1日)。上合组织峰会将为双方新一轮双边接触提供首个平台。
  • 金砖国家新德里峰会(9月12—13日)。俄总统助理尤里·乌沙科夫确认,在第18次金砖峰会期间,计划安排普京与习近平单独举行双边会晤。
  • 亚太经合组织深圳峰会(11月18—19日)。中方将担任东道主。普京已确认将出席11月的这场峰会,克里姆林宫方面也表示,不排除他与所有与会方进行接触。

这样,高层交往的强度将保持在极高水准,进一步巩固领导人面对面会晤作为俄中战略协调关键机制的地位。